Saturday, August 24, 2013

Introducción al IPA (o al Alfabeto Fonético Internacional)

Hola de nuevo a todos!


Como lo mencioné en una entrada de blog anterior, una de las claves para pronunciar correctamente el idioma inglés y darse a entender con mayor claridad, es utilizar el Alfabeto Fonético Internacional o los alfabetos que utilizan los diccionarios. Esa vez los dirigí a un link de wikipedia en donde se explica de forma bastante académica y precisa de que trata todo esto. Sin embargo, creo que una mejor explicación está en la wikipedia en inglés, en donde pueden encontrar enlaces externos, además de enlaces a otros artículos de wikipedia como una comparación de fonemas entre los distintos acentos del inglés.

A pesar de que los artículos recién mencionados son lecturas recomendables, lo importante (en términos prácticos) es saber cual es el sonido que representa cada uno de estas letras de este alfabeto. Y es por esto que en este blog quiero compartir algunos enlaces que me han sido muy útiles, tanto para mejorar mi pronunciación, como para saber las diferencias entre los dos acentos que se estudian en los cursos de inglés: el acento británico y el americano. Más adelante discutiremos a que llamamos normalmente inglés británico y americano, ya que estos acentos tienen todo una historia y contexto cultural detrás. Por ejemplo, lo que nosotros entendemos como acento británico en verdad es la forma en la que habla la gente educada del sureste de inglaterra.

Pero vamos a lo nuestro, aquí les comparto algunos enlaces útiles:
  • Inglés británico

    1. BBC: Aquí podrán encontrar videos explicativos de cada sonido, hechos por el sitio de aprendizaje de inglés de la famosa cadena británica: http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/pron/sounds/
    2. British Council: En esta página interactiva pueden reproducir cada sonido y encontrar algunos ejemplo. Bueno para consulta rápida: http://www.teachingenglish.org.uk/activities/phonemic-chart
  • Americano
    1. Sitio en donde se pueden encontrar ejemplos de sónidos y palabras donde se usan http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/english/frameset.html
    2. Sitio muy completo, que tiene una serie de podcast, ejercicios, compara los distintos sonidos (en especial los que causan mayores problemas) y distintos materiales para mejorar la pronunciación: pronuncian.com
    3. Rachel's English es un canal en youtube en donde se tocan varios temas acerca de la pronunciación de las palabras. Es bastante explicativo y pone énfasis en la fluidez.
Existen otros sitios que comparan ambos acentos. Por ejemplo este sitio realiza una comparación concisa, poniendo énfasis en las diferencias. También está el diccionario online de Cambridge, el cual posee script de audio tanto para la pronunciación americana como para la británica. Wordreference también incluye audio, aunque no utiliza ningún tipo de alfabeto fonético en las definiciones.

Mencionar además, que existen páginas web o software que permite traducir texto en su representación fonética. Por ejemplo yo he usado este sitio como también este otro sitio.

Como bonus, les dejo esta página con scripts de audio de una buena cantidad de acentos del inglés. Una forma de ir acostumbrando el oido a los acentos y a los fonemas es estar constantemente expuesto a como se habla en idioma en el día a día. Por mi parte, suelo usar la sección de Podcast de Itunes, como también los podcast que se hallan en apps (tanto web como para smartphones o tablets) como Soundcloud, Stitcher, TuneIn e incluso youtube. Ver películas también ayuda, aunque uno tiende a distraerse un poco con las imágenes, la música y la trama.

Si te sirvió este blog, compartelo!

Espero volver a tener tiempo para seguir dando mis consejos. Y espero que el esfuerzo no sea en vano.

See you later!

Saturday, August 3, 2013

¿Cuál es el mejor diccionario para aprender inglés?

Hola a todos


Aquí va mi primer consejo y unos de los más básicos a la hora de aprender un nuevo idioma y es la decisión de que diccionario utilizar.

El inglés al igual que castellano, u otros idiomas, tiene distintas variantes o dialectos, incluso dentro de un mismo país, ciudad o localidad. El "inglés" que se usa en un texto académico, un artículo periodístico, una canción, un serie de TV depende mucho del contexto social y de los remitentes del mensaje. Es por esto que tener un completo dominio del idioma es una tarea ardua y que toma mucho tiempo (me atrevería a decir que varios años, incluso si se es constante).

Es por esto que dependiendo del contexto, del uso del idioma y de tus objetivos personales (irte a un país de habla inglesa, desarrollarte profesionalmente o simplemente entender las canciones o series de TV que te gustan), la decisión del diccionario a utilizar debe ser pensada. Acá van unos tips:

  1. Cambridge Dictionary: Este sitio web lo recomiendo especialmente para los que están en niveles básicos o intermedios de aprendizaje. Contiene definiciones simples de las palabras, e incluso las clasifica por niveles. Una característica importante, es que cada palabra tiene su código IPA, además de un script de audio con la pronunciación en inglés británico y americano. Si bien, muchas veces las palabras cambian su pronunciación en las conversaciones cotidianas, es una primera gran ayuda, especialmente considerando que a diferencia del español, alemán o italiano, el inglés no es un idioma que posea una guía simple y directa de cómo descifrar con la lengua lo que se encuentra escrito.
  2. Oxford Dictionary: Este sitio web lo recomiendo para niveles intermedios y avanzados, por la cantidad de acepciones que tiene. Aunque no es abrumadora, entrega detalles de cada posible uso de la palabra, además de frases típicas y phrasal verbs. Diccionario ideal para leer diarios o revistas de buen nivel o artículos académicos. Es el diccionario que viene por defecto en las aplicaciones de Kindle (tanto para PC o smartphones). Viene con un código de pronunciación propio, pero equivalente al IPA.
  3. Merriam-Webster: Si bien no es muy distinto de otros diccionarios, tiene un Diccionario visual muy bueno, considerando que para aprender sustantivos (siempre y cuando no sean abstractos), las definiciones no ayudan mucho o simplemente una imagen vale más que mil palabras.
  4. Linguee.com: No es un diccionario propiamente tal, pero sirve para encontrar las palabras en contexto. Esto es de gran utilidad considerando que un idioma no son palabras sueltas conectadas al azar y que existen distintas palabras destinadas para cada situación. Es lo que los lingüistas llaman "El Uso del Lenguaje". Un sólo ejemplo: Appointment y Meeting pueden significar "cita", pero ¿son intercambiables? Lo dejo como tarea.
  5. Wordreference: Este sitio tiene bueno diccionarios Inglés - Español y viceversa, buenos diccionarios de sinónimos y antónimos (especialmente cuando no queremos ser repetitivos) pero lo  recomiendo especialmente por sus foros, que son bastantes activos y que ayudan mucho en lo que en el punto anterior llamamos el uso del lenguaje.
  6. The Free Dictionary: Este sitio web no corresponde a ningún diccionario en particular, sino que a una colección de entradas de muchos diccionarios. Me ha sido de gran utilidad especialmente con los modismos (o Idioms), dado que sus significados muchas veces no son literales. Si bien es de mucha utilidad con phrasal verbs, idioms o frases complicadas, puede resultar abrumador tener tantas definiciones cuando se busca algo rápido y simple. 
  7. The Urban Dictionary: Este es un diccionario que se construye en base a los aportes de los usuarios de la plataforma. Es particularmente útil con el lenguaje informal y cotidiano, especialmente con las palabras "censurables". Lo uso cuando veo una serie o escucho una canción y no entiendo alguna palabra (que generalmente termina siendo un slang).
  8. Diccionarios de jergas: Dependiendo del campo de estudio, existen distintos diccionarios que entregan definiciones más precisas que los de uso general. Por ejemplo, en el campo de las finanzas Investopedia es una buena fuente de definiciones. De todas formas, cuando se trata de jerga no basta con aprender el significado de una palabra, sino que hay que interiorizar el concepto que hay detrás.
  9. Google: Si nada de lo anterior fue suficiente, siempre está el buscador de google. Por ejemplo, si escribes "define XXXXX", donde XXXXX es la palabra o concepto que andas buscando, te aparecerán varias opciones. Generalmente el primer resultado te dirige a su propio diccionario, cuya fuente es Oxford y que muchas veces contiene el audio de la palabra. Buscar en la sección imágenes ayuda mucho, especialmente cuando queremos saber el significado de un sustantivo (o algo que pueda ser representado por una imagen). Finalmente, está el famoso Google Translate  el cual no recomiendo mucho, porque desincentiva a aprender inglés. Aunque saca de apuros, es un tanto impreciso y el script de audio no reproduce una pronunciación muy fluida.
Todas las opciones que acabo de mencionar son gratis, aunque muchas veces plagadas en publicidad. Como último comentario no me queda más que decirle que es importante leer mucho y de todo, para sumergirse en el idioma; sin lugar a duda es la mejor manera de adquirir nuevo vocabulario. Es más útil aún si eliges un topic en particular y lees sobre eso por unas semanas: de tanto ver la palabra en contexto aprenderás su significado y como se usa.

Gracias por leer, estaré atento a comentarios o sugerencias.
Si te gustó o encontraste útil este blog, ¡No dudes en compartirlo con tus contactos!
See you later.